¿Quién es la reina de la moda? 패션 여왕은 누구인가?
Yeryang: ¡Creo que es Yoonji! Yoonji tiene buen sentido y recomienda y elige ropa para los miembros.
예량 : 윤지라고 생각해요! 윤지가 센스도 좋고 멤버들 옷도 자주 추천해주고 골라주거든요!
Sarang: ¡Es Yoonji! Yoonji y yo estamos buscando diferentes estilos, pero quería probar los estilos que ella usa a veces.
사랑 : 저는 윤지요! Más
Seojeong: ¡Creo que es Sarang! Tiendo a usar looks casuales, pero creo que tengo sentido común y combinación de colores.
소정 : 저는 사랑이라고 생각해요! ¡Ayúdame!
Yoonji: ¡Creo que es unnie Yeryang! Yeryang tiene su propia vibra femenina, pero creo que usa ese sentimiento bien a su manera.
윤지 : 저는 예량 언니라고 생각해요! <
Jiyoung: Creo que soy yo. Uso mucho el look adolescente alto que es popular en estos días, pero creo que soy yo porque todos los miembros me elogiaron por usarlo bien. Jajaja
지영: 저 는 생각 해 요… ㅎㅎ ㅎ 저 는 유행 하이틴 룩 을 입는데 언니들 다 잘 잘 칭찬 줘서 줘서 저라 생각 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 해 ider? elécS.
¿Tienes un talento escondido? 숨겨진 재능이 있나요?
Yeryang: Actuar y hornear. Hay momentos en los que me sorprendía estar inmerso en el personaje cuando actuaba. Hornear es mi pasatiempo, pero todos dicen que es bueno.
예량 : 저는 연기와 베이킹이요! 연기할 때는 그 캐릭터에 몰입해서 나오는 게 가끔 저도 놀랐 때가 있어요. 베이킹은 제 취미 생활인데 다들 맛있다고 해 주더라고요!
Sarang: ¡Quiero tocar la guitarra! Todavía soy inexperto, ¡pero tengo un pequeño deseo de que mis fans escuchen mi actuación!
사랑 : 저는 기타 연주요!! 아직 미숙한 실력이긴 하지만 팬 분들께 제 연주를 들려드리고 싶은 작은 소망이 있어요!
Seojeong: Para mí, ¡actuar! Es muy divertido interpretar a un personaje diferente al mío, ¡y siempre es nuevo vernos cada vez!
소정 : 저는 연기요! <
Yoonji: ¡Para mí, interpretación de piano! Tal vez porque he estado tocando el piano desde que era joven, creo que tengo un poco de talento para el piano.
윤지 : 저는 피아노 연주요! 어렸을 때부터 피아노를 쭉 쳐와서 그런지 피아노에 재능이 조금 있다고 생각해요!
Jiyoung: ¡Para mí, escribir! Me gusta escribir, pero cada vez que muestro mi escritura a los miembros, me dicen que es muy buena, así que creo que sí.
지영 : 저는 글쓰기요! 글쓰기 를 즐겨 멤버들 한테 제 을 보여 줄 줄 마다 너무 고 말 줘서 줘서 줄 때 마다 고 을 해 줘서 생고 을 줘서 줘서 그렇게.
¿A qué cantante admiras? 어떤 가수를 존경 하나요?
Nos gustaría responder a esta pregunta en su conjunto. nosotros respetamos ¡Generación de niñas! El equipo de Girls’ Generation tiene una imagen clara del equipo en sí, y creo que es realmente algo para emular que la individualidad y el encanto de cada miembro se pueden ver sin falta y el trabajo en equipo puede continuar durante 14 años.
프리티지 : 이 질문은 저희 프리티지 전체가 답변하고 싶은데요. 저희는 소녀시대 선배님을 존경해요! 소녀 시대 라는 은 그 팀 만 으로 주는 이미지 도 할 뿐더러 멤버 한 명 매력 매력 도 함 지고 팀 워크 팀 워크 년 갈 게 정말 본 이라 이라 고 생각 해 해!
¿Qué es algo que quieres aprender? 당신이 배우고 싶은 것은 무엇입니까?
Yeryang: ¡Quiero aprender psicología! En realidad, no soy bueno con las emociones, así que soy bueno sumergiéndome en las emociones que entiendo, pero no puedo concentrarme en las emociones que no entiendo. No se trata solo de actuar, sino que es algo que necesitas para las actuaciones, así que quiero aprender.
예량 : 저는 심리학을 배워보고 싶어요! 사실 제 감정 무딘 무딘 이라 제 가 가는 가는 감정 몰입 잘 하지만 하지만 안 되는 에는 아예 읱예 이건 연기 뿐만 아니라 무대를 할 때도 필요한 부분이라 배워보고 싶어요!
Sarang: ¡Arte! Me gusta mucho expresarme a través de la danza, pero me interesa dibujar, ¡así que a veces me expreso! ¡Así que quiero aprender arte para ser más competente en expresarlo!
사랑 : 미술이요! 춤 으로 를 표현 하는 것 을 정말 좋아하는데 그림 에도 평소 에 많아서 가끔 가끔 저 를 해현 ! 그래서 조금 더 그 능숙해지기 위해 미술을 배워보고 싶어요!
Seojeong: ¡Quiero aprender a cocinar! ¡Me gusta cocinar, así que quiero aprender a cocinar y cocinar para los miembros y las personas que me gustan!
소정 : 저는 요리를 배워보고 싶어요! 평소 에 하는 을 좋아하기 도 하고 나중 에 요리 를 멤버들 제 제 가 사람들 께 요리 해 요 요!
Yoonji: ¡Quiero aprender patinaje artístico! Era mi viejo sueño, así que seguí aprendiendo, pero me dio pena cuando me rendí. ¡Así que quiero aprender de nuevo!
윤지 : 저는 피겨스케이팅을 배워보고 싶어요! 저의 옛날 꿈이였어서 쭉 배웠었는데 그만두게 되면서 아쉬움이 남았어요. 그래서 지금 다시한번 배워보고 싶어요!
Jiyoung: ¡Quiero aprender a peinarme! Hoy en día, a medida que me interesé más, quise saber más y quiero decorarme más a través del estilo.
지영 : 저는 스타일링 하는 방법을 배워보고 싶어요! 요즘 에 을 더 갖게 되면서 좀 더 알아가고 싶다 라는 생각 이 스타일링 을 을 통해 저 를 좀 며 좀 며 좀 좀 멠 저 를 좀 멠 좀 멠 좀 멠 저 를 좀 멠 저 를 멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠 좀멠
¿Qué quieres escuchar de los demás? 다른 사람들로부터 듣고 싶은 말은 무엇인가?
Yeryang: ¡Quiero escuchar que soy un verdadero líder! Como líder, quiero ser un líder que pueda guiar a los miembros en una buena dirección y guiarlos adecuadamente en todo.
예량 : 저는 참된 리더이다 라는 말을 듣고 싶어요!! 제 가 로서 을 을 좋은 으로 이끌고 모든 부분 에 있어서 갈 갈 수 있는 리더 가 요 요!
Sarang: Quiero escuchar que tengo una buena expresión en el baile. Espero que las cosas que expreso a través de la danza puedan ser entregadas al público, ¡así que realmente quiero escuchar eso!
사랑 : 저는 춤에 표현력이 좋다 라는 말을 듣고 싶어요!!! ¡¡¡¡¡
Seojeong: ¡Quiero escuchar que espero con ansias el futuro! ¡Espero que te conviertas en una persona que pueda crecer no solo en el presente sino también en el futuro!
소정 : 저는 앞으로가 기대된다 라는 말을 듣고 싶어요! 현재 뿐 아니라 미래에도 성장할 수 있는 그런 사람이 되었으면 좋겠어요!
Yoonji: Quiero escuchar que soy un personaje inolvidable. Después de verlo, quiero ser una persona que no se me quite de la cabeza y que siga siendo memorable.
윤지: 저 는 잊히지 캐릭터 말 을 듣고 싶어 요 보면 에서 빠져 나오지 않고 기억 춐 사람 사얌.
Jiyoung: Quiero escuchar que deberíamos hacerlo mejor en el futuro. La gente a mi alrededor dice eso, pero vuelvo a tomar fuerzas y creo que es bueno seguir escuchando!!!
지영: 저 는 으로 도 잘 보자 라는 라는 을 싶어 주변분들 이 말씀 주시는 말 이 말 은 힘 얻고 되고 계속 좋은 것 같아 !!!
¿Cuál es el mensaje que quieres dar a tus fans? 팬들에게 전하고 싶은 메시지는 무엇입니까?
PRITTI-G: ¡¡Como novata, espero que podamos darte fuerza, dándote nuestra energía y vitalidad!! ¡Y quiero agradecerles por decirnos siempre cosas alentadoras y amarnos! Yo te amo.
< ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 사랑합니다