Sentido: Un grupo de chicos coreanos de seis miembros CMDM (léase: CMDM) que están llenos de poder con una variedad de encantos. Comenzando con el SHOWCASE gratuito el 30 de junio de 2023 (viernes), estamos planeando un total de 20 primeras presentaciones en Japón.
Mientras estábamos ocupados preparándonos para venir a Japón, ¡realizamos una entrevista en línea conjunta con estos nuevos CMDM!

ーーUno por uno, preséntense y qué japonés han aprendido recientemente.
Byung-hoon: Soy Byung Hoon, responsable de las voces con Wanchan en CMDM. Las palabras japonesas que aprendí recientemente fueron “¿Cuál es tu nombre?” ¿y como fué?”
jun hyung: Este es Junhyung quien está a cargo de las voces. Me gusta que me elogien, por eso aprendí la frase japonesa “eres el mejor”.
Heeju: Soy Heejoo, responsable de ‘Bad cool = SWAG’. Hace poco aprendí las palabras “te amo”.
Noyul: Soy Noyul, el bailarín principal y Crayon Shin-chan. Las palabras japonesas que aprendí recientemente son “Yoroshiku onegaishimasu” y “Te amo”.
hyungha:Hola. Soy el hijo mayor, rapero y Hyunha quien está a cargo de ‘super guapo’. Las palabras que aprendí recientemente son “lindo” y “comer”. ¡Cocinaré comida deliciosa para ti, hermosa! .
seungho: Seungho es el miembro más joven del equipo y el vocalista principal con una sonrisa encantadora. Me encanta comer, así que aprendí las palabras “itadakimasu” y “delicioso”.
ーー¿Qué te gustaría hacer en Japón en el futuro?
Byung-hoon: Quiero realizar un gran concierto que pueda albergar a más de 10.000 personas en Japón.
hyungha: Me gustaría hacer un concierto en el Tokyo Dome y también me gustaría aparecer en un famoso programa de televisión japonés. Me gusta el anime, así que si hay una oportunidad, ¡me gustaría colaborar con ellos!
ーーEstás programado para visitar Japón pronto, pero ¿qué tipo de imagen tienes de Japón? Si has estado en Japón, ¿podrías contarnos al respecto, incluidos los episodios de esa época?
Byung Hoon:Tengo la impresión de que los japoneses son muy amables. Una vez fui a Osaka, pero me perdí en ese momento, y cuando le pedí direcciones a un japonés, amablemente me llevó a mi destino. .
Jun Young:He estado tres veces en Japón y siempre siento que el cielo está mucho más limpio que en Corea del Sur. El cielo parecía tan alto.
ーー¿A qué lugar de Japón fuiste?
Jun Young:Las tres veces fueron en Tokio. El cielo estaba hermoso y tomé muchas fotos.
ーーEl clima estuvo genial, ¿no? ¡Tengo una imagen de lo hermosos que eran los cielos en Corea!
Jun Young:Sí, el clima era realmente agradable (cuando estuve en Tokio).
Heeju:Tengo la impresión de que las carreteras de Japón están limpias, no hay basura en las carreteras. Estuve en Japón cuando era joven y recuerdo estar feliz porque la comida era deliciosa.
ーーSi vienes a Japón después de mucho tiempo, puedes crear una nueva imagen.
Heeju:Tengo grandes esperanzas.
ーーComenzaré a limpiar las calles de ahora en adelante para que ustedes piensen que están limpias nuevamente (risas).
Todo:(Risas) Gracias.
Noyul:También he estado en Japón, santuarios, sushi y ramen. También recuerdo que había una máquina expendedora de helados y recuerdo usar esa máquina expendedora.
ーー¿Hay máquinas expendedoras de helados en Corea?
Noyul:De ninguna manera.
ーー¡Así es!Japón tiene máquinas expendedoras que venden no solo bebidas, sino también comida y ropa, así que asegúrate de buscarlas la próxima vez que visites Japón.
Todo:¡gracias!
hyungha:Como mencioné anteriormente, tengo la impresión de que las carreteras en Japón están limpias y el paisaje en general es muy hermoso. He estado en Japón antes y, por supuesto, me gusta la comida, pero también me gusta el anime y los juegos, así que solía jugar mucho, me gustaba ir de compras. También comí yakiniku y yakitori, pero lo que me impresionó fue el arroz de la tienda de conveniencia.

ーー¿Dónde compraste en Japón?
hyungha:En ese momento, fui a Ginza, Shibuya y Harajuku.
ーー¿Compraste mucho?
hyungha:Compré todo lo que pude en ese momento.
ーーEspero poder hacer muchas compras la próxima vez que venga.
hyungha:¡Sí! gracias.
Suho:También viajé a Japón y en ese momento fui a una fuente termal. Recuerdo pasar mucho tiempo en las aguas termales del hotel.
ーーHay muchas aguas termales en Japón, así que si tienes la oportunidad, me gustaría que las visitaras nuevamente.
Todo:¡Sí!
–Cuéntanos qué has estado haciendo últimamente y cuál es tu boom.
Byung Hoon:Siempre me han interesado los zapatos y la ropa, pero recientemente comencé a mostrarlos y comencé a pensar en qué tipo de zapatos debería usar.
ーー¿Qué tipo de moda te gusta?
Byung Hoon:En todo caso, me gusta el estilo hip-hop.
ーー¿Tienes muchos zapatos?
Byung Hoon:No creo que sea demasiado pequeño. Tengo alrededor de 12 pares hasta ahora.
Jun Young:Al igual que Byung Hoon, también soy adicto a los zapatos y los compro en varios sitios web.
ーー¿Cuánto tiene Junyoung?
Jun Young:Soy del tipo que desgasta los zapatos cuando los empiezo a usar, así que siempre tengo un par o dos de zapatos nuevos.
ーーPor cierto, ¿qué tipo de moda te gusta?
Jun Young:No importa qué marca te guste o qué estilo te guste, es como comprar algo que te enamora a primera vista.
Heeju:Me gusta mucho el anime. Veo anime por la mañana y mientras me preparo antes de ir a la oficina.
ーー¿Tienes un anime favorito?
Heeju:En el pasado, “Mi amado soy yo. Solía ver mucho anime. Recientemente, me gusta “Kimetsu no Yaiba” y “One Punch Man”.
Noyul:Últimamente, he estado disfrutando del anime japonés y mis favoritos son “Toriko” y “Crayon Shin-chan”.
ーー¿Tienes algún anime que te gustaría recomendar a tus fans?
Noyul:Recomiendo el anime “Haikyu!!”.
Heeju:Me gustaría recomendar “NARUTO”, que vi durante mucho tiempo.
hyungha:Recientemente, he estado trabajando duro para estudiar japonés y he estado trabajando en animes como “Kimetsu no Yaiba”, “Chainsaw Man”, “Jujutsu Kaisen”, “ONE PIECE”, “My Hero Academia”, “Attack on Titan”. , “Evangelion” y “SLAM DUNK”. A menudo miro. Además, me estoy enfocando en escribir canciones y rapear.
ーー¿Has estado componiendo y escribiendo letras durante mucho tiempo?
hyungha:He estado escribiendo letras y componiendo durante mucho tiempo, pero solo recientemente decidí tomarlo en serio.
ーーEstoy seguro de que Hyunha hará muchas canciones en el futuro. esperándolo.
hyungha:gracias.
Suho:Soy adicto a “Crayon Shin-chan”. Es mi anime favorito desde que era pequeño. Si tengo la oportunidad, me gustaría ver la versión japonesa de la película.
―En la estación de Kasukabe suena la música de Crayon Shin-chan, así que si tienes la oportunidad, me gustaría que vayas allí.
hyungha:gracias.

[Detalhes de desempenho]
・CMDM Japón VISTA PREVIA GRATIS
viernes, 30 de junio de 2023 18:00
* Los boletos anticipados gratuitos (se requieren varias tarifas por separado) también están disponibles para el SHOWCASE gratuito.
*Si tu visita es el día del evento, deberás rellenar los datos necesarios en recepción.
・”CMDM EN VIVO en Japón -Ya listo-“
sábado, 1 de julio de 2023 16:00
domingo, 2 de julio de 2023 16:00
jueves, 6 de julio de 2023 18:00
sábado, 8 de julio de 2023 14:00 / 18:00
domingo, 9 de julio de 2023 14:00 / 18:00
sábado, 15 de julio de 2023 14:00 / 20:00
domingo, 16 de julio de 2023 14:00 / 20:00
miércoles, 19 de julio de 2023 14:00 / 18:00
jueves, 20 de julio de 2023 14:00 / 18:00
sábado, 22 de julio de 2023 14:00 / 18:00
domingo, 23 de julio de 2023 14:00 / 18:00
*Las 20 presentaciones
★ Primera vista previa gratis ★
Deberá completar un formulario designado y mostrar su identificación. Puede ingresar hasta 20 minutos después del inicio de la presentación.
Cuando asista al evento especial, revisaremos el talón de su boleto.
*Los detalles de los beneficios se anunciarán en una fecha posterior.
◆ Ubicación
ESCAPARATE gratis: K-STAGE O!
Actuación principal que no sea SHOWCASE: J-STAGE O!
(K-SQUARE 3F, 1-8-4 Okubo, Shinjuku-ku, Tokio)
◆ Boleto
Entrada anticipada: 4.500 yenes (impuestos incluidos)
Entrada para el mismo día: 4500 yenes (impuestos incluidos)
* Dependiendo de la cantidad de visitantes ese día, es posible que se le pida que se ponga de pie.
★★ Venta de entradas: STARTTICKET
https://www.starticket.jp/
* Al realizar la solicitud, asegúrese de leer y comprender los elementos enumerados en el sitio web y las precauciones antes de realizar la solicitud.
opuesto [Entrevista original]¡La primera vista previa en línea de CMDM justo antes de llegar a Japón! apareció por primera vez en ¡Esperando!/¡Luchando!.

Me llamo Catalina y desde que recuerdo siempre fui fanática de la cultura pop coreana. Si te gustan mis artículos sígueme y escribe algún comentario!
Sentido: Un grupo de chicos coreanos de seis miembros CMDM (léase: CMDM) que están llenos de poder con una variedad de encantos. Comenzando con el SHOWCASE gratuito el 30 de junio de 2023 (viernes), estamos planeando un total de 20 primeras presentaciones en Japón.
Mientras estábamos ocupados preparándonos para venir a Japón, ¡realizamos una entrevista en línea conjunta con estos nuevos CMDM!

ーーUno por uno, preséntense y qué japonés han aprendido recientemente.
Byung-hoon: Soy Byung Hoon, responsable de las voces con Wanchan en CMDM. Las palabras japonesas que aprendí recientemente fueron “¿Cuál es tu nombre?” ¿y como fué?”
jun hyung: Este es Junhyung quien está a cargo de las voces. Me gusta que me elogien, por eso aprendí la frase japonesa “eres el mejor”.
Heeju: Soy Heejoo, responsable de ‘Bad cool = SWAG’. Hace poco aprendí las palabras “te amo”.
Noyul: Soy Noyul, el bailarín principal y Crayon Shin-chan. Las palabras japonesas que aprendí recientemente son “Yoroshiku onegaishimasu” y “Te amo”.
hyungha:Hola. Soy el hijo mayor, rapero y Hyunha quien está a cargo de ‘super guapo’. Las palabras que aprendí recientemente son “lindo” y “comer”. ¡Cocinaré comida deliciosa para ti, hermosa! .
seungho: Seungho es el miembro más joven del equipo y el vocalista principal con una sonrisa encantadora. Me encanta comer, así que aprendí las palabras “itadakimasu” y “delicioso”.
ーー¿Qué te gustaría hacer en Japón en el futuro?
Byung-hoon: Quiero realizar un gran concierto que pueda albergar a más de 10.000 personas en Japón.
hyungha: Me gustaría hacer un concierto en el Tokyo Dome y también me gustaría aparecer en un famoso programa de televisión japonés. Me gusta el anime, así que si hay una oportunidad, ¡me gustaría colaborar con ellos!
ーーEstás programado para visitar Japón pronto, pero ¿qué tipo de imagen tienes de Japón? Si has estado en Japón, ¿podrías contarnos al respecto, incluidos los episodios de esa época?
Byung Hoon:Tengo la impresión de que los japoneses son muy amables. Una vez fui a Osaka, pero me perdí en ese momento, y cuando le pedí direcciones a un japonés, amablemente me llevó a mi destino. .
Jun Young:He estado tres veces en Japón y siempre siento que el cielo está mucho más limpio que en Corea del Sur. El cielo parecía tan alto.
ーー¿A qué lugar de Japón fuiste?
Jun Young:Las tres veces fueron en Tokio. El cielo estaba hermoso y tomé muchas fotos.
ーーEl clima estuvo genial, ¿no? ¡Tengo una imagen de lo hermosos que eran los cielos en Corea!
Jun Young:Sí, el clima era realmente agradable (cuando estuve en Tokio).
Heeju:Tengo la impresión de que las carreteras de Japón están limpias, no hay basura en las carreteras. Estuve en Japón cuando era joven y recuerdo estar feliz porque la comida era deliciosa.
ーーSi vienes a Japón después de mucho tiempo, puedes crear una nueva imagen.
Heeju:Tengo grandes esperanzas.
ーーComenzaré a limpiar las calles de ahora en adelante para que ustedes piensen que están limpias nuevamente (risas).
Todo:(Risas) Gracias.
Noyul:También he estado en Japón, santuarios, sushi y ramen. También recuerdo que había una máquina expendedora de helados y recuerdo usar esa máquina expendedora.
ーー¿Hay máquinas expendedoras de helados en Corea?
Noyul:De ninguna manera.
ーー¡Así es!Japón tiene máquinas expendedoras que venden no solo bebidas, sino también comida y ropa, así que asegúrate de buscarlas la próxima vez que visites Japón.
Todo:¡gracias!
hyungha:Como mencioné anteriormente, tengo la impresión de que las carreteras en Japón están limpias y el paisaje en general es muy hermoso. He estado en Japón antes y, por supuesto, me gusta la comida, pero también me gusta el anime y los juegos, así que solía jugar mucho, me gustaba ir de compras. También comí yakiniku y yakitori, pero lo que me impresionó fue el arroz de la tienda de conveniencia.

ーー¿Dónde compraste en Japón?
hyungha:En ese momento, fui a Ginza, Shibuya y Harajuku.
ーー¿Compraste mucho?
hyungha:Compré todo lo que pude en ese momento.
ーーEspero poder hacer muchas compras la próxima vez que venga.
hyungha:¡Sí! gracias.
Suho:También viajé a Japón y en ese momento fui a una fuente termal. Recuerdo pasar mucho tiempo en las aguas termales del hotel.
ーーHay muchas aguas termales en Japón, así que si tienes la oportunidad, me gustaría que las visitaras nuevamente.
Todo:¡Sí!
–Cuéntanos qué has estado haciendo últimamente y cuál es tu boom.
Byung Hoon:Siempre me han interesado los zapatos y la ropa, pero recientemente comencé a mostrarlos y comencé a pensar en qué tipo de zapatos debería usar.
ーー¿Qué tipo de moda te gusta?
Byung Hoon:En todo caso, me gusta el estilo hip-hop.
ーー¿Tienes muchos zapatos?
Byung Hoon:No creo que sea demasiado pequeño. Tengo alrededor de 12 pares hasta ahora.
Jun Young:Al igual que Byung Hoon, también soy adicto a los zapatos y los compro en varios sitios web.
ーー¿Cuánto tiene Junyoung?
Jun Young:Soy del tipo que desgasta los zapatos cuando los empiezo a usar, así que siempre tengo un par o dos de zapatos nuevos.
ーーPor cierto, ¿qué tipo de moda te gusta?
Jun Young:No importa qué marca te guste o qué estilo te guste, es como comprar algo que te enamora a primera vista.
Heeju:Me gusta mucho el anime. Veo anime por la mañana y mientras me preparo antes de ir a la oficina.
ーー¿Tienes un anime favorito?
Heeju:En el pasado, “Mi amado soy yo. Solía ver mucho anime. Recientemente, me gusta “Kimetsu no Yaiba” y “One Punch Man”.
Noyul:Últimamente, he estado disfrutando del anime japonés y mis favoritos son “Toriko” y “Crayon Shin-chan”.
ーー¿Tienes algún anime que te gustaría recomendar a tus fans?
Noyul:Recomiendo el anime “Haikyu!!”.
Heeju:Me gustaría recomendar “NARUTO”, que vi durante mucho tiempo.
hyungha:Recientemente, he estado trabajando duro para estudiar japonés y he estado trabajando en animes como “Kimetsu no Yaiba”, “Chainsaw Man”, “Jujutsu Kaisen”, “ONE PIECE”, “My Hero Academia”, “Attack on Titan”. , “Evangelion” y “SLAM DUNK”. A menudo miro. Además, me estoy enfocando en escribir canciones y rapear.
ーー¿Has estado componiendo y escribiendo letras durante mucho tiempo?
hyungha:He estado escribiendo letras y componiendo durante mucho tiempo, pero solo recientemente decidí tomarlo en serio.
ーーEstoy seguro de que Hyunha hará muchas canciones en el futuro. esperándolo.
hyungha:gracias.
Suho:Soy adicto a “Crayon Shin-chan”. Es mi anime favorito desde que era pequeño. Si tengo la oportunidad, me gustaría ver la versión japonesa de la película.
―En la estación de Kasukabe suena la música de Crayon Shin-chan, así que si tienes la oportunidad, me gustaría que vayas allí.
hyungha:gracias.

[Detalhes de desempenho]
・CMDM Japón VISTA PREVIA GRATIS
viernes, 30 de junio de 2023 18:00
* Los boletos anticipados gratuitos (se requieren varias tarifas por separado) también están disponibles para el SHOWCASE gratuito.
*Si tu visita es el día del evento, deberás rellenar los datos necesarios en recepción.
・”CMDM EN VIVO en Japón -Ya listo-“
sábado, 1 de julio de 2023 16:00
domingo, 2 de julio de 2023 16:00
jueves, 6 de julio de 2023 18:00
sábado, 8 de julio de 2023 14:00 / 18:00
domingo, 9 de julio de 2023 14:00 / 18:00
sábado, 15 de julio de 2023 14:00 / 20:00
domingo, 16 de julio de 2023 14:00 / 20:00
miércoles, 19 de julio de 2023 14:00 / 18:00
jueves, 20 de julio de 2023 14:00 / 18:00
sábado, 22 de julio de 2023 14:00 / 18:00
domingo, 23 de julio de 2023 14:00 / 18:00
*Las 20 presentaciones
★ Primera vista previa gratis ★
Deberá completar un formulario designado y mostrar su identificación. Puede ingresar hasta 20 minutos después del inicio de la presentación.
Cuando asista al evento especial, revisaremos el talón de su boleto.
*Los detalles de los beneficios se anunciarán en una fecha posterior.
◆ Ubicación
ESCAPARATE gratis: K-STAGE O!
Actuación principal que no sea SHOWCASE: J-STAGE O!
(K-SQUARE 3F, 1-8-4 Okubo, Shinjuku-ku, Tokio)
◆ Boleto
Entrada anticipada: 4.500 yenes (impuestos incluidos)
Entrada para el mismo día: 4500 yenes (impuestos incluidos)
* Dependiendo de la cantidad de visitantes ese día, es posible que se le pida que se ponga de pie.
★★ Venta de entradas: STARTTICKET
https://www.starticket.jp/
* Al realizar la solicitud, asegúrese de leer y comprender los elementos enumerados en el sitio web y las precauciones antes de realizar la solicitud.
opuesto [Entrevista original]¡La primera vista previa en línea de CMDM justo antes de llegar a Japón! apareció por primera vez en ¡Esperando!/¡Luchando!.

Me llamo Catalina y desde que recuerdo siempre fui fanática de la cultura pop coreana. Si te gustan mis artículos sígueme y escribe algún comentario!