Japan Post lanzó un sitio web especial para el Día de la Madre a partir del 1 de mayo (domingo). Al mismo tiempo, también se lanzó un video web “Nishiki-koi, Nishiki-koi’s Mother’s Day (Mr. Masaki)” con la combinación de comedia Nishiki-koi, Masaki Hasegawa, con el lema “Las palabras habituales se convierten en regalos”. propongo dar mis pensamientos a través de una carta a.
En el sitio web especial del Día de la Madre, también se lanzan comerciales de radio y videos en la WEB.
En el video WEB “Día de la Madre (Mr. Masaki) de Nishikigoi Hasegawa” lanzado el 1 de mayo, Hasegawa escribe una carta a su madre, pero el 8 de mayo (domingo) en el Día de la Madre, “Día de la Madre (Sr. Masaki / Madre, Sachiko)”, que también presentaba a la madre que recibió la carta.
Además, en el Día de la Madre, se publicó una carta escrita por Hasegawa en la edición matutina del Yomiuri Shimbun.
■ Ubicación especial:https://tegami.yu-bin.jp/mothersday/
Un cierto café puro. Nishiki-koi, Masaki Hasegawa, que maneja una pluma estilográfica con una mirada seria que es un poco diferente de la apariencia enérgica habitual. Estaba escribiendo una carta a mi madre. De vez en cuando, mirando por la ventana y mirando al techo, se puede ver que ha escrito cuidadosamente una carta sobre sus sentimientos por su madre.
Como escribió, “(Madre) solía decir: ‘No era la primera vez que ganaba el primer lugar después de graduarme como estudiante'”. “Día de la madre, cumpleaños y demás. Todo (yo). No doy nada… no puedo evitarlo, de verdad…” Pero.
Hasegawa respiró hondo y terminó de escribir la carta. Cuando se refleja toda la carta, “Quiero ser una piedad muy filial, así que viva mucho tiempo”. “Muchas gracias, gracias”. Fue escrito en papel completo.
■ Vídeo WEB: Nishiki-koi, Día de la Madre de Masaki Hasegawa (Masaki / Madre, Sachiko):
Representa a una madre que en realidad recibe una carta escrita por Nishiki-koi y Hasegawa y recibe sus sentimientos.
★ Imagen superior, carta de propaganda escrita por Nishiki-koi y Hasegawa publicada en la columna 15 de la edición matutina del Yomiuri Shimbun nacional en el Día de la Madre (8)
Me llamo Catalina y desde que recuerdo siempre fui fanática de la cultura pop coreana. Si te gustan mis artículos sígueme y escribe algún comentario!
Japan Post lanzó un sitio web especial para el Día de la Madre a partir del 1 de mayo (domingo). Al mismo tiempo, también se lanzó un video web “Nishiki-koi, Nishiki-koi’s Mother’s Day (Mr. Masaki)” con la combinación de comedia Nishiki-koi, Masaki Hasegawa, con el lema “Las palabras habituales se convierten en regalos”. propongo dar mis pensamientos a través de una carta a.
En el sitio web especial del Día de la Madre, también se lanzan comerciales de radio y videos en la WEB.
En el video WEB “Día de la Madre (Mr. Masaki) de Nishikigoi Hasegawa” lanzado el 1 de mayo, Hasegawa escribe una carta a su madre, pero el 8 de mayo (domingo) en el Día de la Madre, “Día de la Madre (Sr. Masaki / Madre, Sachiko)”, que también presentaba a la madre que recibió la carta.
Además, en el Día de la Madre, se publicó una carta escrita por Hasegawa en la edición matutina del Yomiuri Shimbun.
■ Ubicación especial:https://tegami.yu-bin.jp/mothersday/
Un cierto café puro. Nishiki-koi, Masaki Hasegawa, que maneja una pluma estilográfica con una mirada seria que es un poco diferente de la apariencia enérgica habitual. Estaba escribiendo una carta a mi madre. De vez en cuando, mirando por la ventana y mirando al techo, se puede ver que ha escrito cuidadosamente una carta sobre sus sentimientos por su madre.
Como escribió, “(Madre) solía decir: ‘No era la primera vez que ganaba el primer lugar después de graduarme como estudiante'”. “Día de la madre, cumpleaños y demás. Todo (yo). No doy nada… no puedo evitarlo, de verdad…” Pero.
Hasegawa respiró hondo y terminó de escribir la carta. Cuando se refleja toda la carta, “Quiero ser una piedad muy filial, así que viva mucho tiempo”. “Muchas gracias, gracias”. Fue escrito en papel completo.
■ Vídeo WEB: Nishiki-koi, Día de la Madre de Masaki Hasegawa (Masaki / Madre, Sachiko):
Representa a una madre que en realidad recibe una carta escrita por Nishiki-koi y Hasegawa y recibe sus sentimientos.
★ Imagen superior, carta de propaganda escrita por Nishiki-koi y Hasegawa publicada en la columna 15 de la edición matutina del Yomiuri Shimbun nacional en el Día de la Madre (8)
Me llamo Catalina y desde que recuerdo siempre fui fanática de la cultura pop coreana. Si te gustan mis artículos sígueme y escribe algún comentario!